Култура

Сиот Филозофски факултет во Риека во знакот на 15 години Лекторат по македонски јазик: Македонистиката во Хрватска има далекусежни перспективи

Изложба на фотографии од Македонија, промоција на прв превод на избор од македонски авторски сказни од македонски на хрватски јазик, македонска музика во хорска изведба, дегустација на македонски традиционални специјалитети… Со низа настани и активности, вчера, сиот Филозофски фаултет во Риека беше во знакот на значајниот јубилеј – 15 години од основањето на тамошниот Лекторат по македонски јазик. Аулата и ...

Read More »

Овации и долг аплауз во Тирана за актерите од Народен театар Битола

По 30 години ансамблот на НУ Народен театар-Битола настапи на сцената Artturbina на Народниот театар во Тирана со изведба на претставата „Артуро Уи“ од Бертолт Брехт, во режија на Ќендрим Ријани и беше поздравен со долг аплауз и овации од публиката во преполната сала. „Претставата „Артуро Уи” е една од најфамозните на 20-от век, поставувана во многу светски театри, а ...

Read More »

„Со поглед кон Европа“ – започна чествувањето на јубилејот 15 години Лекторат по македонски јазик во Риека

Промовирана монографијата „Со поглед кон Европа“, со дваесет текста од исто толку автори – за остварувањата за македонистиката во Риека од 2008 година до денес и за перспективите во времето што следи. Прва монографија за лекторат по македонски јазик на странски универзитет. Дејноста на Лекторатот по македонски јазик во Риека –најпрепознатлива и со најзабрзан развој на тамошниот Филозофски факултет. Дејноста ...

Read More »

По повеќе од 30 години прво гостување на македонски театар на сцената на Народниот театар во Албанија

Ансамблот на НУ Народен театар-Битола ќе настапи на сцената  Artturbina на Народниот театар во Тирана каде за тамошната публика ќе биде изведена претставата „Артуро Уи“  од Бертолт Брехт, во режија на Ќендрим Ријани. Од НУ Народен театар-Битола информираат дека после повеќе од 30 години, тоа ќе биде прво гостување на македонски театар на сцената на Народниот театар во Албанија, овој ...

Read More »

Парс: Да се унапреди македонистиката на најеминентниот факултет за јазици во Турција

Отворањето нова Катедра за македонски јазик и литература и нов Лекторат по македонски јазик на Анкарскиот универзитет во Турција во текот на минатата година е многу значајна работа. Со ова уште повеќе ќе се зближат двете земји и двата пријателски народна. Во Турција и поконкретно во Анкара има голем интерес за македонистиката. Ова меѓу другото го истакнува раководителката на Катедрата за македонски јазик и ...

Read More »

Објавен прв критички одглас за првиот роман за Блаже Конески

Објавен е првиот критички одлгас за првиот и досега единствен роман за Блаже Конески – „Излезе сејачот да сее“ од Паскал Гилевски, кој излезе од печат минатата година. Авторка на рецензијата за овој, најнов роман на Гилевски е универзитетската професорка и книжевна критичарка, Весна Мојсова-Чепишевска, која важи за исклучителен проучувач и почитувач на делото на Конески. – Романот „Излезе сејачот ...

Read More »

Објавена првата рецензија за најновиот роман на Венко Андоновски – критички одглас на Весна Мојсова-Чепишевска за „Папокот на светлината“

Објавена е првата рецензија за најновиот роман на Венко Андоновски, „Папокот на светлината“, кој за помалку од еден месец по промоцијата на првото, веќе доживеа второ издание. Критичкиот одглас за романот на Андоновски е на универзитетската професорка и книжевна критичарка, водечки познавач на современата македонска книжевност, Весна Мојсова-Чепишевска. „За да не нѐ доживува останатиот свет како книжевност која постојано преџвакува ...

Read More »

Ракописи стари 500 години од Институтот за македонски јазик со дигитализација се спасени од пожар и вода

Срцето на македонскиот идентитет – дијалектите, во дигитална форма стигнаа во 14 водоотпорни и огноотпорни куфери од Архивскиот дата центар „Инбокс“ (Inbox) до Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, зачувани се и на безбедно место во наредните 500 години години. Благодарение на проектот за дигитализација на картотеките на Институтот, документите веќе нема да се чуваат во кутии и во плакари. ...

Read More »

За првпат по 1991 година објавена книга со превод на македонска поезија за деца на словенечки јазик

За првпат по 1991 година е објавена книга со превод на македонска поезија за деца на словенечки јазик. Деновиве, во Љубљана излезе од печат двојазичната книга „Смешна случка во зоолошка градина – Smešnica v živalskem vrtu“ со песни од македонски автори, со која преку креативни работилници, македонската литература за деца ќе биде присутна во градинките и основните училишта ширум Словенија. Меѓународниот семинар ...

Read More »

Разговор со Венко Андоновски: Најтешко е да се пишува за деца

Додека Венко Андоновски го довршуваше „Папокот на светлината“, романот кој е порта кон нов продуховен свет и е своевидно продолжение на култниот „Папокот на светот“, во издание на „Паблишер“ веќе беше објавен неговиот прв роман за тинејџери – „Имаш пчела на носот“. Роман со многу автобиографски моменти од детството и младоста на најтиражниот македонски писател, кои уште повеќе ни ја ...

Read More »